Lazer CAGE KinetiCore helmet, matte black
The Cage KinetiCore helmet not only looks stylish, it is the first full-face helmet in the world to receive 5 stars in Virginia Tech's rigorous safety tests.
- This helmet is made for enduro and downhill racing and makes no compromises.
- The KinetiCore cage provides excellent airflow for maximum breathability, making it equally comfortable for racing and the long climb back to the top.
- The anti-slip part on the back of the helmet keeps the glasses securely in place even on the roughest descents.
- The magnetic buckle makes it easy to put on and take off the helmet while wearing gloves.
- Reduced discomfort, increased protection - Cage KinetiCore is designed to be compatible with wearing a neck protector.
- ASTM certified - approved for use in international downhill races.
- A set of cheek pads allows you to optimize your helmet settings.
- The front shield will protect your eyes from the sun.
- The helmet shell is made of fiberglass reinforced with carbon.
- The helmet is compatible with the universal LAZER LED light (3721087), which you can attach to the back of the helmet and thus increase your safety while driving (the light is not part of the package).
Construction: In-Mold
Ventilation: 20 holes
Certificate: CE – EN1078 / ASTM DH
Weight: 820g (M)
Sizes: XS (52-54cm), S (54-56cm), M (56-58cm), L (58-60cm), XL (60-62cm)
The new KinetiCore technology will protect you not only from direct but also rotational impact thanks to unique EPS foam blocks, the so-called controlled deformation zones that deform upon impact and absorb energy that would otherwise hit the cyclist's brain.
KinetiCore is built right into the construction of the helmet, not added to it, making the new helmets lighter and with better ventilation. Also, less plastic (compared to previous models) and less EPS foam were used in their production, reducing the carbon footprint of LAZER helmets.
Sex | Men, Women, Unisex |
Colour | mate black |
Helmet features | KinetiCore |
product ID | 258305 |
Bullet 2.0, Cameleon, Century, Chiru, Coyote KinetiCore, Genesis, Impala, Jackal KinetiCore, Lizard, Lizard+, One+, Sphere, Strada KinetiCore, Tardiz, Tonic KinetiCore, Vento KinetiCore, Victor KinetiCore, Volante KinetiCore, Wasp Air, Z1
Size | S | M | L | XL |
---|---|---|---|---|
Head circumference (cm) | 52 - 56 | 55 - 59 | 58 - 61 | 61 - 64 |
Size | XS | S | M | L | XL |
---|---|---|---|---|---|
Head circumference (cm) | 52 - 54 | 54 - 56 | 56 - 58 | 58 - 60 | 60 - 62 |
Size | Uni |
---|---|
Head circumference (cm) | 54 - 61 |

Nosenie prilby môže znížiť závažnosť poranenia hlavy, ktoré môže nastať pri nehode počas športovania. Z tohto dôvodu je dôležité správne používanie tejto ochrany.
VAROVANIE:
1. Každý typ bezpečnostného vybavenia má svoje obmedzenia. Pozorne si prečítajte a postupujte podľa týchto pokynov.
2. Táto prilba je určená len pre nasledujúce činnosti: jazda na bicykli, na kolieskových korčuliach, na skateboarde. Nie je určená pre použitie pri akomkoľvek inom type športu alebo pri inom spôsobe dopravy ako sú mopedy alebo elektrické skútre.
3. Táto prilba je navrhnutá tak, aby absorbovala náraz za pomoci deformácie, čo môže viesť k možnému poškodeniu pevnosti vnútornej vrstvy prilby. Toto poškodenie nemusí byť viditeľné. Avšak, v prípade, že ste s prilbou prekonali veľký náraz, mala by byť zničená a nahradená aj v prípade, že zvonka vyzerá byť v dobrom stave.
4. Prilba nechráni oblasti hlavy, ktoré nie sú prilbou zakryté, ako tvár alebo krk. Žiadna prilba nemôže ochrániť užívateľa pred všetkými možnými nehodami pri jazde na bicykli. Niektoré typy nárazov, a to aj pri nehode v pomalej rýchlosti, môžu spôsobiť vážne alebo dokonca smrteľné zranenie.
5. Vždy jazdite na bicykli opatrne. Vždy majte pod kontrolou svoju rýchlosť a jazdite tak, aby ste boli kedykoľvek schopní núdzovo zastaviť, aby ste sa vyhli nečakanej prekážke alebo inému riziku. Vyhýbajte sa oblastiam s hustou premávkou a všade, kde jazdíte, dodržujte miestne, regionálne a národné dopravné predpisy. Udržujte svoje vybavenie v dobrom stave a nerobte na prilbe žiadne modifikácie. Ak urobíte akékoľvek úpravy prilby, môžete tým ohroziť svoju bezpečnosť. Riaďte sa všetkými bezpečnostnými odporúčaniami. Nosenie prilby by vás nemalo nabádať k zbytočnému riskovaniu a nemalo by v žiadnom prípade viesť k menšej opatrnosti, najmä pokiaľ ide o deti a tínedžerov.
6. Tento manuál obsahuje dôležité informácie týkajúce sa bezpečnosti, pohodlného nasadenia prilby, jej nastavenia a starostlivosti o ňu. Prečítajte si ho pred vašou prvou jazdou a uschovajte si ho, aby ste sa k nemu mohli kedykoľvek vrátiť. Ak ste rodič alebo opatrovník a táto prilba je určená pre vaše dieťa, venujte prosím čas preštudovaniu tohto manuálu, pretože by ste mali zaistiť, že mu vaše dieťa dobre rozumie.
7. Vaša zodpovednosť týkajúca sa bezpečnosti sa netýka len konania v súlade s bodmi spomenutými vyššie. Okrem týchto opatrení by ste mali počas bicyklovania byť v dobrom fyzickom aj psychickom stave. Nejazdite na bicykli, ak ste pod vplyvom alkoholu alebo drog.
There are currently no reviews